Category Archives: Kürt Edebiyatı

Zend dergisi, anadilde eğitimi tartışıyor

İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından üç ayda bir yayımlanan Zend dergisi, yeni sayısını okuyucularla buluşturdu. Kürtlerin anadil talebinin ele alındığı sayıda, Kürt dilinin geliştirilmesi ve Kürtçe eğitim üzerine yazılar dikkat çekiyor. Dergi bu sayıda ayrıca anadil üzerine eğitim modellerini tartıştırıyor.

Zend Kürtçe eğitimi tartışıyor

İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından üç ayda bir yayımlanan Zend dergisi, yeni sayısını okuyucularla buluşturdu.

Kürt Vatandaş – Hamza Aktan

Kürt vatandaşlarımız…

Türkiye’de Kürt “realitesi” yarı-resmî veya yarım ağız tanındığından beri, bu sözü sıkça duyuyoruz. Kürt kimliğini Türkiye vatandaşlığı bağlamında anlamlandıran bir ifade bu.
Peki, ‘Türkiye’nin Kürt vatandaşı’ olmanın anlamı ne, gerçekten? İkinci sınıf bir vatandaşlık mı bu? Türkiye’de Kürt olmak nasıl bir vatandaşlık deneyimidir?

Hamza Aktan bu yalın sorunun cevabını ararken, “Kürt realitesinin” toplumsal yüzlerine bakıyor. Büyük resmi oluşturan somut yaşam dünyalarına mercek tutuyor.

Dımdım Kalesi – Ereb Şemo “İlk kürtçe romanlardan”

Kürt edebiyatının önde gelen örneklerinden biri olan Dımdım Kalesi, esin kaynağını 17′inci yüzyılda yaşanmış bir savaştan alan bir tarihsel roman. Kale, adını Kürtler’in huzurlu bir yaşam sürdüğü Dımdım Dağı’ndan alıyor. Canlı bir ticaret merkezi de olan Dımdım Kalesi, bu özelliğiyle hem Osmanlılar’ın hem de İranlılar’ın ilgisini çekmektedir. Bu yüzden de kale sık sık ya Osmanlı ya İran saldırılarına karşı kendini savurmak zorunda kalmıştır. Bu kuşatmaların en büyüğünü İran Şahı gerçekleştirir. Şah’ın ordusu kaleyi kuşatır ama genci yaşlısıyla tüm kale halkı kanının son damlasına kadar topraklarını savunur.

Türkiye Siyasetinde Kürtler (Direniş, Hak Arayışı, Katılım) – Kolektif

Kürt siyasal hareketleri, Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşundan beri Türkiye siyasal hayatında karşılık bulacak bir eylemlilik arayışı içinde. Ama direnerek, itiraz ederek ama ittifaklar kurarak, uzlaşarak ya da kendisini dönüştürmeye çalışarak, “Türkiyelileşme” mücadelesi vererek…

Türkiye Siyasetinde Kürtler’deki yazılar bu arayışın ve mücadelenin arkasında yatan dinamikleri, tarihsel süreci farklı açılardan ele alıyor: Kürtlerin siyasi temsiliyet ve katılım mücadelelerinden Kürt etnobölgesel hareketinin doğuşuna,

Pêl bi pêl çîroka kurdî – Receb Dildar

Not: Bu yazıda Kürt öykü dünyası anlatılmaktadır. İlk yazılı öykünün yazıldığı günden bugüne Kürtlerin yaşadığı coğrafyalardaki üretimlere ve bu üretimlerin yazarlarından söz edilmektedir.

Rastî çiqas astengiyan hatibe jî niha çîroka kurdî di nav qada edebiyata cîhanê de ciyê xwe girtiye û her diçe di nav vê qadê de ciyê xwe xweş dike. Lê dîsa jî çîroka kurdî qasî helbesta kurdî ne bi siûd e.

İnatçı Bir Bahar (Kürtçe ve Kütçe Edebiyat) – Derleyen: Vecdi Erbay

Kürtçe dil ve edebiyatın yaşadığı topraklarda, dil üzerindeki baskılar konusunda dönemsel olarak ortak sorunlar yaşanırken, Kürtçe’nin Kurmanca, Soranca, Zazaca gibi farklı lehçelerindeki gelişim süreci ve edebi üretim, söz konusu ülkelerin özgün politiktoplumsaltarihsel özellikleri nedeniyle farklı bir seyir izledi.
Türkiye’de son otuz yılın hızlı modernleşme ve çözülme süreci, kapitalizm öncesi yaşam biçimlerinin tasfiyesi ve 90’lardan itibaren anadil ve kimlik eksenindeki politikleşme Kürtçe dil ve edebiyat alanındaki üretime ivme kazandırdı.

Kuçaya Hunerî – Abdullah Esen

Nivîskarêkî û pirtûkêke nû : Kuçaya Hunerî

Yekemîn pirtûka çîrokan a Abdullah Esen ” Kuçaya Hunerî ” di nava weşanên Avesta de derket .

Çîroka ; ” Şewe meseleyan goştarena ” de nivîskar wisa dibêje :

” Li gor texmîna min, ez dibêjim ev bi hêstê zarokane re hezdike, nikane bi zimanê nihayîn vebêje.

Kitêbxaneya klasîkên kurdî – Ayhan Geveri

Weşanxaneya Nûbiharê îlhama xwe ji Nûbihara Ehmedê Xanî standiye û di sala 1992ê de hatiye damezirandin. Nûbiharê ji wê salê heta îro jî li ser berhemên kurdî hem bi weşangeriya xwe ve hem jî bi kovargeriyê ve gelek karên hêja pêk înane.
Wekî gelek weşanxaneyên kurdî, Nûbihar jî berhemên curbicur diweşîne lê tişta ku wê ji weşanxaneyên din cudatir dike klasîkên kurdî ne. Heta niha ji bîstan zêdetir klasîkên kurdî di nav weşanên Nûbiharê derketine û ji wan jî gelekan 5-6 çap kirine.

Keleh – Şener Özmen

Keleh, her yek jê li ser Kurdiyeke wisa berfireh saz bûyî, ku dikin em Kurdiya xwe ya heyî, hemû çavkaniyên zimanê xwe yê ku em pê di qewareyeke berteng de bi jiyana xwe ya rojane berdewam in, ji sêrî heta binî careke din hizir bikin û ji nû ve saz bikin, heşt kurteçîrokên ku dê xwendevanê xwe matmayî bihêlin, ên bi navê Keleh, (??) Akîo, Lîmûzîn, “Ez Jîr Aslan”, Stêrk, Çîroka Du Evînên Jîkurt, Jinûmêr û Lîlî, Lîlokê bi xwe ve digire.

Arşivler