Balina Süleyman’ın Dokuz Yüz Otuz Birinci Dünya Turu

Kimi kitaplarda yaş önemli olsa da Le Guin’in çocuk kitaplarında yaş sınırına takılmayın. Çocuğunuz kitabı okuduktan sonra lütfen okumayan başka bir arkadaşınıza verin. Çevrenizdeki çocuklara yılbaşında “Balina Süleyman’ın Dokuz Yüz Otuz Birinci Dünya Turu” kitabını hediye edin.

Sizde de öyle mi olur bilmem bazen okuduğunuzun; düz yazı mı, şiir mi, felsefik bir metin mi olduğuna karar veremezsiniz. Reel olarak bu cevabı verirsiniz de okuduğunuz kitabın verdiği zevki tüm hücrelerinizde duyarsınız ya hani, ondan bahsediyorum. Anlarsınız.

Ursula K. Le Guin’in “Balina Süleyman’ın Dokuz Yüz Otuz Birinci Dünya Turu” bende bu duyguyu uyandırdı. Çocuk kitabı eleştirmek üzere masaya oturup yanında bir kadeh de kırmızı şarap içersem keyfim tam olur artık diyebilecek kıvama gelmiş bulunmaktayım. Umut ediyorum ki birbirimizle iletişimimizi 1010101 kodlarına evriltmediğimiz koşulda iyi yazarlar çok güzel metinler üretecek, bizler de mest olmuş bir şekilde “okumak ne güzel şey kardeşim”diyeceğiz.

Zürafa Damon ve boa yılanı Ophidia’nın hikâyesi anlatılıyor öyküde. İkisi de filozof. Sıradan birer zürafa ve boa yılanı değiller anlayacağınız.

“Deniz gökyüzünden daha mavi” dedi zürafa, aşağı bakarak. “Gökyüzü denizden daha mavi” dedi sonra, yukarı bakarak.

“İmkansız” dedi boa yılanı. “İki şeyden birinin daha mavi olması gerekir.”

Siz hiç böyle konuşan zürafa gördünüz mü? Bunu bırakın; ses çıkarabilen zürafa gördünüz mü? Ursula K. Le Guin’in eserlerinde tümü mümkün.

“Dediklerine göre, zürafalar konuşamazmış ama gözleri çok keskin olurmuş. Oysa sen bülbül gibi şakıyorsun”

“… ben kafası meşgul, akıllı bir zürafayım.”

Damon ve Ophidia’nın deniz kıyısında buldukları bir kayıkla açık denizlere doğru yol almalarını, yolculuk sırasında yaşadıkları maceraları ve Balina Süleyman’a rastlayışlarını anlatıyor hikayemiz. Balina Süleyman da sıradan biri, pardon sıradan bir balina değil tabii ki. Denizlere açılan ilk balinanın ikinci oğlu olur kendileri.

Zürafa ve boa yılanının denize açılmalarına gelirsek. Neden mi denize açılıyorlar? Ufka ulaşmak için elbette. Yol uzun ve kayık küçük. Acaba amaçlarına ulaşabilecekler mi? Yolda başlarına neler gelecek. Kimlerle tanışacaklar?

Soruların yanıtlarını kitabı okuyanlar öğrenebilecek.

Ebeveyne Öneri:

Kitabı aldığınızda çocuğunuzdan önce siz bir kez okuyun. İyi metinlerden hoşlanıyorsanız bir kez daha okuyun. Daha sonra bunu sık sık tekrarlayacaksınız. Kimi kitaplarda yaş önemli olsa da Le Guin’in çocuk kitaplarında yaş sınırına takılmayın. Çocuğunuz kitabı okuduktan sonra lütfen okumayan başka bir arkadaşınıza verin. Çevrenizdeki çocuklara yılbaşında “Balina Süleyman’ın Dokuz Yüz Otuz Birinci Dünya Turu” kitabını hediye edin.

“Bence, şu anki yaşayışımızın alternatiflerini görebilen, korkuya kapılmış toplumumuzun ve takıntılı teknolojilerinin içyüzünü varoluşun başka yollarına kadar görebilen ve hatta umut için gerçek dayanaklar hayal edebilen yazarların seslerini isteyeceğimiz zor zamanlar geliyor. Özgürlüğü anımsayabilecek yazarlara ihtiyaç duyacağız. Şairlere, hayalperestlere: Daha büyük bir gerçekliğin gerçekçilerine” diyor Ursula K.Le Guin ülkemizde de gündem olan ABD Ulusal Kitap Ödülleri’nin 2014 “Amerikan Edebiyatı’na Seçkin Katkı Madalyası”nı alırken yaptığı konuşmada. Bunları söyleyen bir yazarı okumayacağız da Pucca’nın Günlüklerini mi okuyacağız.

İyi okumalar.

Güzella Bayındır
26-11-2014 http://ilerihaber.org/

Balina Süleyman’ın Dokuz Yüz Otuz Birinci Dünya Turu, Ursula K. Le Guin, Resimleyen: Alicia Austin, Çınarçocuk, Ekim 2010, 32 sayfa, Yaş grubu: 8+

Yorum yapın

Daha fazla Çocuk Kitapları, Makaleler
Neden esneriz?

Esnemek 2000 yıldır bilim insanlarının kafasını kurcalayan bir mesele. Bu konudaki yeni bir teori, tartışmalara son verebilecek mi? Yorgunluk, sıkılma...

Kapat