Bilinmeyen Ülke
Ey güzel ülke, uzak ülke Ey bilmediğim ülke
Ne kendi isteğimle geldim sana Ne de soylu bir atın sırtında Beni, bu yiğit delikanlıyı Gençliğin ateşi sürükledi sana Bir de başımdaki şarap dumanları…
Şiir: Aleksandr Puşkin Çeviri: Ataol Behramoğlu Müzik: Emin İgüs
Kleopatra ve Âşıkları – Aleksandr Sergeyeviç Puşkin (Çeviri: Nâzım Hikmet) KLEOPATRA VE ÂŞIKLARI Saray pırıl pırıl. Şarkıcılar hep bir ağızdan Destan okuyorlardı, filâvta ve rubabın akışıyla. Melike sesiyle ve bakışıyla Canlandırıyordu ziyafeti ihtişam içinde. Gönüller sürükleniyordu onun tahtına doğru Fakat altın tasın önünde, O, birdenbire daldı derinlere Mucizeli başını, omuzuna eğip durdu. Ve şimdi muhteşem...
Bolivyalı Küçük Asker – Nicolas Guillen (Seslendiren: Mehmet Celal) BOLİVYALI KÜÇÜK ASKER Bolivyalı küçük asker, Bolivyalı küçük asker, sırtında tüfeğin, gidiyorsun tüfeğin Amerikan malı tüfeğin Amerikan malı Bolivyalı küçük asker tüfeğin Amerikan malı. Sinyor Barrientos verdi onu sana Bolivyalı küçük asker Mister Johnson’ un armağanı kardeşini vurman için kardeşini vurman için Bolivyalı küçük asker...
Ahmed Arif: “Tükür yüzüne celladın, fırsatçının, fesatçının, hayının…” ANADOLU Beşikler vermişim Nuh’a Salıncaklar, hamaklar, Havva Ana’n dünkü çocuk sayılır, Anadoluyum ben, Tanıyor musun ? Utanırım, Utanırım fıkaralıktan, Ele, güne karşı çıplak… Üşür fidelerim, Harmanım kesat. Kardeşliğin, çalışmanın, Beraberliğin, Atom güllerinin katmer açtığı, Şairlerin, bilginlerin dünyalarında, Kalmışım bir başıma, Bir başıma ve uzak. Biliyor...