Saramago’nun son romanı Türkçede

mızraklar_mızraklar_tüfekler_tüfeklerJosé Saramago’nun tamamlama fırsatı bulamadan yaşama veda ettiği son romanı Mızraklar, Mızraklar, Tüfekler, Tüfekler ilk kez Türkçede.
José Saramago’nun silah endüstrisini sorguladığı Mızraklar, Mızraklar, Tüfekler, Tüfekler romanı ilk kez Türkiyeli okurla buluştu. Yarım kalmış son romanında yazar, sonu gelmez savaşların silah endüstrisi ve silah fabrikalarıyla ilişkisini irdeliyor ve “Neden silah sanayiinde hiç grev olmaz?” sorusunun yanıtını arıyor.

Kırmızı Kedi Yayınevi’nin Işık Ergüden çevirisiyle bastığı romanda ayrıca Saramago’nun yazma sürecini anlattığı notlar ve romanla ilgili iki ayrı makale de dikkat çekiyor. Bir başka büyük yazar Günter Grass’ın etkileyici illüstrasyonları, romana ayrı bir düşünsel ve etik bir anlam kazandırıyor.

Bir silah fabrikasında çalışan ve ağır silahlar bölümüne terfi etmek dışında bir amacı olmayan Artur, acaba idealist karısı Felícia’nın peşinden gidip, görev aşkıyla çalıştığı fabrikanın İspanya İç Savaşı’nda oynadığı karanlık rolü deşifre edecek midir? Diğer bir deyişle, Saramago’nun metinlerinde sıkça vurguladığı bir ilkeyi, “çöküş koşullarında bir erdem isyanı başlatmayı” başarabilecek midir?

Yorum yapın

Daha fazla Romanlar
Gönül Gibi – Suat Derviş

Toplumcu gerçekçi romanlarıyla daha yakından tanıdığımız Suat Derviş, bu kez gençlik dönemine ait melankolik bir aşk hikâyesiyle karşımızda. Yurtdışına kadar...

Kapat