Ermeni Masalları ? Anonim

Ermeni Masalları, Anadolu?da yüzyıllarca birlikte yaşamış insanların yarattığı ortak dili ve kültürü anlatıyor bizlere. Birbirinden renkli kahramanlarımızın başlarından geçenler aracılığıyla kişisel değerlerin önemini ve aklını kullanmanın gücünü vurguluyor. Biz de bu kitabı, masal dinlemekten hiç bıkmayan siz ?masal canavarları?na armağan ediyoruz. Gerçeklere giden yolda sizlere ışık tutması dileğiyle…

N. Feyza Zaim (Dalfes), 1959?da İstanbul?da doğdu. Orta ve lise öğrenimini Notre Dame de Sion Fransız Kız Lisesi?nde, yükseköğrenimini İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü?nde tamamladı. 1984-1987 yılları arasında Gelişim Büyük Larousse Ansiklopedisi Sözlük Bölümü?nde yönetmen yardımcılığı ve sözlük yazarlığı yaptı. Çağdaş Eleştiri dergisinde çeşitli makale, çeviri, eleştiri ve söyleşileri yayımlandı. 1987 yılında reklam yazarlığına başlayan Zaim, bugün yaratıcı reklam yönetmeni olarak görev yapmaktadır.
Kitapları ve Çevirileri:
Altın Yaldızlı Adam – Yazar (Sel)
Annemle Babamın Boşanmasıyla Nasıl Baş Etsem? – Çevirmen (Can)
Aspa-Hana – Yazar (İş Bankası)
Ateşler İçindeydi Germencik – Yazar (İş Bankası)
Ermeni Masalları – Derleyen ve Çevirmen (Can)
Sefarad Yahudilerinden Masallar – Çevirmen (Can)
Nathalie Sarraute, Altın Meyveler – Çevirmen (YKY, 1994)
Robert Pinget, Fantoine ve Agapa Arasında – Çevirmen (YKY, 1995)
Mösyö Songe – Çevirmen (YKY, 2002).

Kitabın Künyesi
Ermeni Masalları
Anonim
Can Çocuk Yayınları / Çocuk Dizisi
Resimleyen : An – Su Aksoy
Derleyen : Feyza Zaim
Çeviri : Feyza Zaim
Temmuz 2010
120 sayfa

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here