Öteki – Fyodor Mihailoviç Dostoyevski

İnsancıklar yayımlandığında, dönemin büyük edebiyat eleştirmeni Belinski, Dostoyevski?yi şöyle övmüştü: ?Yeni bir yazarın, yeni bir yeteneğin kalemi bu; onu tanımıyorum, ama bu roman Rusya?da hayatın sırlarını öyle kahramanlarla veriyor ki bize, bundan önce hiçbir yazar bu kadarını düşlerinde bile göremezdi.? Ama bu övgülerin sarhoşluğuyla hemen ikinci romanını, Öteki?yi yazıp yayımlayan genç yazarı, bu sefer sert eleştiriler, daha da beteri büyük bir kayıtsızlık ve sessizlik bekliyordu. Dostoyevski?nin ilk kitabıyla kazandığı ilgi ve şöhreti kaybetmesine sebep olan, ama ölümünden sonra, başka dillere çevrildikçe değeri daha iyi anlaşılan bu unutulmaz romanını, Ergin Altay?ın Rusça aslından yaptığı çeviriden ve gelmiş geçmiş en büyük Dostoyevski uzmanı Joseph Frank?in kapsamlı sonsözüyle sunuyoruz. ?İleride Öteki?den benim başyapıtım olarak söz edecekler.? Dostoyevski Kardeşi Michael?e yazdığı bir mektuptan, 16 Kasım 1845
?Öteki, Dostoyevski?nin yazdığı en güzel şeydir.? Vladimir Nabokov

Kitabın Künyesi
Öteki
Fyodor Mihailoviç Dostoyevski
Çeviren: Ergin Altay
Sonsöz: Joseph Frank
Sonsözü Çeviren: Yüce Aydoğan
İletişim Yayınları
Aralık 2007
226 sayfa

Çar I. Nikola’ya muhalif Petraşevski grubunun üyesi olduğu için önce idama mahkûm edilen, sonra cezası sürgüne çevrilerek Sibirya’ya gönderilen Dostoyevski, ilk eserlerini sürgün öncesi dönemde vermiştir. “Öteki” bu dönemde 1846 yılında yayımlanan dikkat çekici eserleri arasında yer almaktadır. Dostoyevski bu kitabında kişilik bölünmesini, parçalanmış bilincin kurduğu ürkütücü ve tehlikeli dünyayı konu edinmiştir.
(İş Bankası Kültür Yayınları Tanıtım Bülteninden)

Kitabın Künyesi
Öteki
Fyodor Mihailoviç Dostoyevski
Çeviri : Tansu Akgün
İş Bankası Kültür Yayınları / Hasan Ali Yücel Klasikler Dizisi
İstanbul, 2011, 2. Basım
188 s

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here