Etiket: Birzamanlar Yayıncılık

Bir Zamanların Antakya?sına ışık tutan kitap ve sergi

Yaklaşık on yıldır yayınladığı kitapların yanı sıra düzenlediği sergiler ve toplantılarla da Türkiye?nin geçmişindeki kültürel çeşitliliğe ışık tutan Birzamanlar Yayıncılık?ın yeni sergisi adı ve kitabının konusu; ?Bir Zamanlar Antakya, İskenderun ve Samandağ?. İstanbul, Pangaltı?da yeni faaliyete geçen Galeri Birzamanlar?da açılan, Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu?ndan kartpostal, fotoğraf, kitap ve diğer objelerin

OKUMAK İÇİN TIKLA

Deliliğin Arkeolojisi / Gomidas: Bir Ermeni İkonunun Portresi – Rita Soulahian Kuyumjian

1869 yılında Kütahya?da doğan Gomidas, etnomüzikoloji alanında yaptığı çalışmalar, beste ve derlemeleri, güzel bariton sesi, kilise ve halk müziği üzerine verdiği dersler ve Tiflis, Bakü, İstanbul, İzmir, İskenderiye, Kahire, Paris, Lozan ve Cenevre’de organize ettiği korolarla çağdaş Ermeni müziğinin babası kabul edilir. Sanat yaşamının zirvesinde olduğu bir dönemde, Nisan 1915?te

OKUMAK İÇİN TIKLA

Sürgünde Bir Ressam: Jak İhmalyan – Mayda Saris

Jak İhmalyan (İstanbul, 1922 – Moskova, 1978) Ermeni komünist genç bir ressam olarak 1940’ların Türkiyesinde kendisine hayat hakkı tanınmayınca yurtdışına çıkmak zorunda kaldı. Olağanüstü duygulu, tertemiz iç dünyasını yansıtan tablolarıyla tanındı. Yakın arkadaşı Nâzım Hikmet, şiir kitabını resimleyen İhmalyan’ın sanatına olan hayranlığını “Bir gün öyle şiirler yazacağım ki, senin resimlerine

OKUMAK İÇİN TIKLA

Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu’ndan Kartpostallarla 100 Yıl Önce Türkiye’de Ermeniler (2 Cilt Takım)

Bu kitabın ilk cildi 2005 yılında “Sireli Yeğpayrıs” (Sevgili Kardeşim) adlı bir sergiyle birlikte okurların karşısına çıktı. Sergi o yıllarda Türkiye’nin en çok ziyaret edilen sergilerinden biri olurken yurtdışında da aralarında Frankfurt, Paris, Cenevre, Londra ve Erivan’ın da bulunduğu bir dizi şehirde gösterildi. Kitabın ikinci cildinde bu topraklarda yüz yıl

OKUMAK İÇİN TIKLA

Baskı ve Harf – Ermeni Matbaacılık Tarihi (Ermeni Alfabesinin 1600. ve Ermeni Matbaacılığının 500. Yılında Dib U Dar 100 Yıl Sonra Türkçe) Teotig

Mesrob Maşdots tarafından 412’de yaratılan Ermeni alfabesinin ve Meğabart Hagop tarafından 1512’de başlatılan Ermeni matbaacılığının, Ermeni kültürünün oluşması ve gelişmesinde çok önemli etkileri olmuştur. Farklı bir alfabeye sahip olmaları, Ermenilerin komşu ve egemen kültürler içinde erimeden varlıklarını sürdürmelerine yardımcı oldu. Matbaa ise birbirinden uzakta yaşayan cemaatler arasında bağların korunmasını kolaylaştırdı.

OKUMAK İÇİN TIKLA

Son Arapgirli / Varsen Oruncakcıel: The Last Remaining Arapgirtsi – Söyleşi: Mayda Saris

1914 doğumlu Varsen Oruncakcıel ?Ben son Arapgirliyim? diye söze başladığında bizi sağlam hafızasıyla şaşırtırken, bizzat tanık olduğu yaşanmışlıkların yanı sıra, babasından edindiği bilgileri de bir bir sıralıyor. Bizi zaman tünelinden geçirerek yaklaşık yüzyıl öncenin Arapgir?ine, halkının büyük kısmını Ermenilerin oluşturduğu, Mikael Efendilerin, Aslanyan Krikor Ağaların başlarında fesleriyle at üstünde gezindiği

OKUMAK İÇİN TIKLA

Diyarbakır Vilayetinde Ermeniler / Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu?ndan Kartpostallarla – Editör: Osman Köker

Diyarbakır Surp Giragos Kilisesi?nin restore edilip ibadete yeniden açılması vesilesiyle yayınlanan bu kitap, 2005?te ilk baskısını yaptığımız ?Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu?ndan Kartpostallarla 100 Yıl Önce Türkiye?de Ermeniler? kitabının Diyarbakır vilayeti bölümünün genişletilmiş yeniden basımıdır. Kitapta bugünkü Diyarbakır ilinin yanı sıra Mardin, Midyat, Nusaybin, Siverek, Ergani, Cizre, Palu ve civarında 20.

OKUMAK İÇİN TIKLA

Yanan Gözler: Antoine Agoudjian?dan Ermenilerin Hatıraları – Antoine Agoudjian

Bir fotoğrafçının kimliği, kaderi ve çalışmaları, onun içinden geldiği toplumla nadiren bu kadar örtüşür. Antoine Agoudjian Fransız; Ermeni anne babadan doğma; Ermeni göçmenlerinin torunu; Ermeni halkının trajik tarihiyle ilgili hiçbir şeye uzak ve kayıtsız değil… Fotoğraf, Agoudjian?ın itiraf ettiği gibi, modern tarihin azabıyla aniden savrulmuş ve parçalanmış bir halka çok

OKUMAK İÇİN TIKLA

Sarı Gelin / Sarı Gyalin – Kemal Yalçın

Şirin, Almanya’da doğup büyüdü. Kendisini Adıyamanlı Kürt Hacı İbrahim’in kızı olarak biliyordu. Annesinin ve babasının Ermeni olduğunu, kendilerine “Bizimkiler” dendiğini, 12 yaşında tesadüfen öğrendi. Çok üzüldü. Saçlarına aklar düştü. Kimliği unutturulmuş, kişiliği parçalanmış Şirin’in kendini ve kültürel kimliğini arayışının öyküsü, bizi Köln’den Adıyaman Kâhta’ya, doksan yıl öncesinden günümüze sürükler ve

OKUMAK İÇİN TIKLA

İstanbullu Rum Ressamlar – Mayda Saris

İstanbullu Rum ressamlar, Bizans?tan başlayarak Osmanlı ve Türk kültürüne önemli katkılarda bulundular ve yüzyıllar boyu İstanbul?un sanatsal gelişiminde etkin rol oynadılar. Rumların siyasi nedenlerle Türkiye?yi terk etmek zorunda bırakılmış olmasının, aynı zamanda önemli bir kültür ve sanat hazinesini de İstanbul?dan kopardığı, tartışılmaz bir gerçek. Genç yaşta İstanbul?dan ayrılan Rumlar, sanat

OKUMAK İÇİN TIKLA

Ahtamar / Aghtamar (Ortaçağ Ermeni Mimarlığının Mücevheri) ? Derleyenler: Osman Köker ? Ara Sarafian

Aghtamar adasındaki onuncu yüzyıl Kutsal Haç ya da Surp Haç Ermeni Kilisesi, Türkiye?deki en önemli mimarlık mahallerinden biridir. Kutsal Kitap?tan alınma ve din dışı bir dizi temanın resmedildiği eşsiz kabartmalarıyla kilise, ortaçağ Ermeni ve erken Hıristiyanlık sanat ve mimarisinin bir mücevheridir. Onuncu yüzyıldan yirminci yüzyıla kadar uzanan birçok kaynağa dayanan

OKUMAK İÇİN TIKLA

Ürgüp ? Prokopi / Asya Araştırmaları Merkezi Arşivi’nden Fotoğraflar – Editör: Evangelia Balta

Bu kitap bize 1924 yılında gerçekleşen Türk-Yunan nüfus mübadelesinden önce Ortodoks Rumlar ile Müslüman Türklerin birlikte yaşadığı Ürgüp?ün, eski yaşama dair izlerin henüz silinmediği halini sunuyor. Atina?daki Küçük Asya Araştırmaları Merkezi?nin arşivinden alınma 123 fotoğrafın bir kısmı 1924 öncesine ait olmakla birlikte çoğunluğu, Mübadeleden çeyrek yüzyıl kadar sonra, eski kasabalarında

OKUMAK İÇİN TIKLA

Çarlık Rusyası Yönetiminde Kars Vilayeti – Candan Badem

Tarihçi Dr. Candan Badem’in Birzamanlar Yayıncılık’tan çıkan yeni kitabının başlığı Çarlık Rusya’sı Yönetiminde Kars Vilayeti. Kitapta, 93 Harbi olarak adlandırılan 1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşı sonunda Rusya’nın ilhak ettiği ve Mart 1918’e kadar çarlık yönetiminde bir vilayet (Rusçasıyla oblast) oluşturan üç Osmanlı sancağından (elviye-i selase) ikisinin 1878-1914 yılları arasındaki öyküsü anlatılıyor. Osmanlı

OKUMAK İÇİN TIKLA

Emanet Çeyiz / Mübadele İnsanları – Kemal Yalçın “Tek meyveyle bahçe olmaz.”

1998 Kültür Bakanlığı Roman Başarı Ödülü, 1998 Abdi İpekçi Dostluk / Barış Özel Ödülü ve 1999 Türkiye-Yunanistan Dostluk ve Barış Ödülleri alan “Emanet Çeyiz / Mübadele İnsanları”, Denizli?nin Honaz Köyü?nde yaşayan bir Rum ailenin, sürgüne gönderilirken Müslüman komşularına bıraktığı kızlarının çeyizinin, yaklaşık seksen yıl sonra aileye geri veriliş öyküsüdür. Kemal

OKUMAK İÇİN TIKLA

Sivas 1877 ? Boğos Natanyan

Birzamanlar Yayıncılık tarafından yayımlanan ?Sivas 1877? adlı kitap, Türkiye?de son zamanlarda sayıları hızla artan yerel tarih çalışmalarının en nitelikli ve en kapsamlı olanlarından biri olarak kitabevi raflarındaki yerini aldı. ?Sivas 1877?nin ana metnini Rahip Boğos Natanyan?ın 1877 yılında kaleme aldığı bir rapor oluşturuyor. Natanyan, 1863?te ilan edilen, Ermeni toplumunun kendi

OKUMAK İÇİN TIKLA