***
Bilmem Robert Walser’i tanır mısın? İsviçre edebiyatının bence en önemli yazarı. Tam bir Kafkaesk korku ve Dostoyevski yüreği ve zaman zaman Gogol acı humoru taşıyan bir yazar. 12 cilt yapıt arasında romanlar, mektuplar, küçük prosa metinleri, şiirleri… 1878 doğumlu. Sekiz yıl Berlin’de de yaşıyor. 1919-1933 yılları arasında Bern yakınında Waldau kliniğinde kalıyor, orada da yazmaya devam ediyor. 1933-1956 yılları arasında (kendisi istemediği halde) Herisau kliniğine konuluyor, şizofreni diyorlar.. 23 yıl ne pek konuşuyor, ne yazıyor, ne yaşıyor. Yalnız uzun yürüyüşlere çıkıyor. Kendi çağdaşları Musil, Kafka, W. Benjamin ve diğer yazarlar Walser’i okumuş.
Büyük yoksulluk çekmiş, uşaklık bile yapmış. Belki sen Walseri okudun… Ben sana boşuna anlatıyorum. Benim önerim Walseri çevirmek. Çeviri giderlerini Pro Helvetia karşılayacak. Ama bir yıl sonra bir kitap kaça mâl olur? Onlar baskı için para vermezlerse, sen ne kadar destek istersin?
Sonra Robert Walserden bir roman mı, yoksa çeşitli prosa metinleri, roman bölümleri, fotoğraflar, mektuplar ve şiirler mi basmayı yeğlersin?
Bu öneriyi Pro Helvetia’ya eylül ayında sunmam gerekiyor. Ancak adamlar, çevirinin basılacağına dair bir yayınevinden garanti mektubu istiyorlar. İsviçre’de garantisiz iş olmuyor.)
Bu konuda bana yardımcı olabilir misin? Walser, çok içten duyduğum bir yazar olduğundan, gerçek ten iyi ve temiz bir çeviri olacağından emin olabilirsin.
7 Ağustos 1984
Tezer Özlü
Kaynak:
Tezer Özlü Ferit Edgü Mektuplaşmaları
“Herşeyin Sonundayım”
Sel Yayınları