Yazar: cemalumit

Sokağın Kuyruğu – Fadime Uslu

Bu kitapta sokaklarda yaşayan bir grup kedinin ilginç serüvenlerini okuyacaksınız. Potos, Boncuk, Çapkın ve Kartopu, mahalle sakinleri ve en yakın dostları Karga Kogi ile de çok iyi arkadaştırlar. Mahallenin günlük hayatı içinde yaşam mücadelesi verirlerken, kendi dünyalarını, kişiliklerini de korumayı bilirler. Onların bu örnek yaşam biçimleri biz çocuklar için de öğretici derslerle doludur. Bu kitapta

okumak için tıklayınız

Elfabeya Kurdi – Celadet Ali Bedirxan

“Elfabêya Kurdî” a Celadet Bedirxan ji nû ve çap bû Kitêba “Elfabêya Kurdî” a Celadet Alî Bedirxan ku kitêba duyemîn a weşanên Hawarê bû, ji nû ve di nav weşanên Avesta de çap bû. Celadet Alî Bedirxan, di pêşgotina kitêbê de wiha dibêje: “Bi şeş hejmarên Hawarê ên pêşîn me bin rûpelên elfabê belav kiri

okumak için tıklayınız

Muhalif siteler susturulmak mı isteniyor?

Sol / ilerici / emekten yana / muhalif yayın çizgisine sahip siteler (sol.org.tr, demokrathaber.net, sendika.org, bianet.org, birgun.net, firatnews.org) son birkaç gündür sanal saldırılara uğramaktadır. Sitelere yönelik saldırıların birbiri ardından gelmesi, saldırıların planlı ve sindirme maksatlı olduğu yönünde olduğu görülmektedir. İlerici aklın ve düşünce üretiminin merkezleri olan internet sitelerine yapılan saldırıları kınıyoruz. Derlediğimiz daha fazla bilgi

okumak için tıklayınız

Sosyalist Alternatif / Gerçek İnsani Gelişim – Michael Lebowitz Michael Lebowitz

Michael Lebowitz?e göre ?iyi bir toplum, insani potansiyelin tam bir gelişimine olanak sağlayan toplumdur?. Kısa, berrak ve anlaşılır bu kitapta Lebowitz, böyle bir toplumun mümkün olduğunu ikna edici bir şekilde ileri sürüyor. Kapitalizmin bu iyi toplum kavramından ne kadar uzak olduğu, temel özelliklerinin üstünkörü bir şekilde incelenmesiyle bile görülebilir. Kapitalizmde öncelik tanınan, insani gelişme değil

okumak için tıklayınız

Fırtınalı Yıllarda İbrahim Kaypakkaya / “Bilinmeyen” Yazılar – Ethem Direhşan

Kaypakkaya’nın hiç de hak etmediği “ignorasyon”a karşı, hasbel kader katkıda bulunmak amacı ile hazırlanmıştır. Kitabın derleniş amacı, salt bir belgesel olmayı gütmemektedir. Bunun da ötesinde amaç, Kaypakkaya’nın devrimci mücadeleye “ilk” başlangıcından, öldürüldüğü tarihe kadar kat ettiği güzergah hakkında özellikle, yeni devrimci nesillere bir ipucu vermektir. Dolayısiyle, derlenen yazılar bir anlamda Kaypakkaya’nın “bilinmeyen” yazılarıdır. 60’lı yılları

okumak için tıklayınız

İbo / İbrahim Kaypakkaya – Turhan Feyizoğlu

Kitap, kendi tarihlerini yaşayan genleri anlatmaktadır. Onlar, herşeyi ilk baştan öğreniyorlardı. Toplumun çıkarlarını en önde düşünüyorlardı. Yaş ortalamaları yirmi idi. Hayatlarını ortaya koymaktan bir an olsun çekinmediler. İşte bu kitap, onların yaşadığı evlerde, kampüslerde, kantinlerde, kütüphanelerde, sinemalarda, sokaklarda, fabrikalarda, tarlalarda, dağlarda, ceezaevlerinde; kısaca hayatlarının geçtiği yer yerde izleri sürülerek hazırlanmış, Deniz ve Mahir’den sonra o

okumak için tıklayınız

Dergiler ve Anadolu Dergiciliği Üzerine – Müslüm Kabadayı

Lise bilgilerimizle bizde Servet-i Fünun dergisi etrafında toplanan edebi topluluğa Edebiyat-ı Cedide (Yeni Edebiyat) dendiğini hemen hatırlarız. İlk beyanname yayımlayan topluluğun da Fecr-i Aticiler olduğunu? Osmanlı dönemi aydınlanma hareketlerinin merkezi sayılan Selanik?te çıkan Genç Kalemler?den de haberdarızdır. Peki, 115 yıl öncesine dayanan bu bilgilere kavuşan insanların ne kadarı bu dergilerin hangi koşullarda, nasıl çıkarıldıklarını merak

okumak için tıklayınız

Küçük Köylülüğe Sermaye Kapanı (Türkiye’de Tarım Çalışmaları ve Köylülük Üzerine Gözlemler) – Metin Özuğurlu

Küçük Köylülüğe Sermaye Kapanı (Türkiye’de Tarım Çalışmaları ve Köylülük Üzerine Gözlemler) adlı bu çalışma, Türkiye tarımının yapısal dönüşümünü, küçük köylülüğün farklılaşması sürecine odaklanarak açıklamayı konu almıştır. Çalışma küçük köylülüğün, kendisini farklılaştıran çağdaş dinamikler karşısında sahip olduğu ve sergilediği direnme ve uyum mekanizmalarını sorunsallaştırarak giriştiği incelemesini iki eksende sürdürmüştür. İlki, tarımı konu alan akademik/bilimsel bilgi üretimi

okumak için tıklayınız

İnsan Nasıl İnsan Oldu – E. Segal, M. İlin

İnsanoğlunun hikayesi eskidir. Fiziksel, zihinsel ve kültürel kazanımlarını çok uzun bir süreçte kazandı atalarımız. Birkaç milyon yıllık bir süreçti bu. Önce biyolojik bir evrim geçirdi insanoğlu. Bu süreçle az çok örtüşen, fakat daha yavaş işleyen zihinsel ve kültürel gelişim de onu izledi. Biyolojik süreç, içinde olduğundan fark edemesek de yaşayan tüm biyolojik türler için hala

okumak için tıklayınız

Kapîtal Manga (Kurdî) – East Press

Marksizmin en yaygın eseri Komünist Manifesto ve Kapital’in çizgi romanı Kapital Manga Kürtçede! Manîfestoya Komunîst û xêzeromana Kapîtalê Kapîtal Manga êdî bi kurdî ne! Türkçesi büyük yankı yaratan Kapital Manga, şimdi de Kürtçede! Karl Marx’ın temel ve oylumlu yapıtı Kapital’in çizgi romana uyarlanmış halini içeren Kapital Manga, ilk olarak 2008 yılında Japonya’da yayınlanmış, 2009 yılında

okumak için tıklayınız

İnadın ve Direncin Adı: Dr. Hikmet Kıvılcımlı – Emin Karaca

Türkiye Marx’çı Sol Hareketi’nin önemli düşün ve eylem adamlarından Hikmet Kıvılcımlı, geniş ve ayrıntılı bir biyografisiyle okuyucunun önüne çıkıyor.. Hikmet Kıvılcımlı, çocuk yaştayken, Ege’de Kuvayı Milliye Hareketi’ne katıldı. “Aydınlık” delegesi olarak katıldığı Türkiye Komünist Partisi’nin Kongresi’nde Merkez Komite üyeliğinin yanında, “Türkiye Genç Komünistler Federasyonu Reisliği”ni üstlendi. 1925’de Ankara İstiklâl Mahkemesi tarafından 10 yıl “kürek” cezasına

okumak için tıklayınız

Manîfestoya Komunîst (Kurdî) Karl Marx, Friedrich Engels “Komünist Manifesto ilk kez Kürtçe yayımlandı”

Yordam Kitap bir ilki gerçekleştirerek Komünist Manifesto’yu Kürtçe olarak yayımladı.Komünist dünya görüşünün kısa, çarpıcı ve özlü bir anlatımını içeren Komünist Manifesto, yazıldığı günden bu güne dünyanın tüm kıtalarındaki pek çok ülkede defalarca basımı yapılan bir kitap; yaygınlığı bakımından İncil ve Kuran’la karşılaştırılıyor. Hemen hemen her dilde olduğu gibi, Türkiye’de Türkçe olarak çok sayıda basımı bulunan

okumak için tıklayınız

Herkes İçin İktisat (Kapitalist Sömürüyü Anlama Kılavuzu) – Jim Stanford

İktisat, iktisatçılara bırakılamayacak kadar önemlidir. Kolay okunan bu özlü kitap, meslekten olmayan okurların, kapitalizmin nasıl işlediğini (ve nasıl işlemediğini) anlamak için ihtiyaç duyacakları temel bilgileri içeriyor. Kitap, hem iktisat öğretimine hem de iktisadın kullanımına egemen olan soyut ve perdeleyici tarza karşı bir panzehir işlevi görüyor. Finans, rekabet, ücretli emek gibi temel kavramlar ve bu kavramların

okumak için tıklayınız

Tîtirwask – Yaşar Kemal

Lîs Yayınevi, Yaşar Kemal?in ?Yağmurcuk Kuşu? adlı eserini, Türkçeden Kürtçeye ?Tîtirwask? adıyla kazandırdı. Brahîm Ronîzêr tarafından Kürtçeye çevrilen eser, yayınevinin ?Dünya Edebiyatı Serisi? çerçevesinde yayınlandı. Eser Anadolu Kültür?ün desteğiyle yayınlandı. Romanın başından sonuna kadar Ezidi Salman?ın gizemi, Vanlı Kürt İsmail Ağa, Zalımoğlu Halil, Kürt İsmail Ağa?nın oğlu küçük Mustafa karakterleriyle, Yaşar Kemal?in doğayı ne denli

okumak için tıklayınız

Hawara me – Fırat Cewerî

Firat Cewerî Kürtçe için bir mucizenin başlangıcı olan Hawar?ı bir yayınevi ve edebiyat dergisi olarak anlatıyor. Kurucusu C. Bedirhan, ölmeye terk edilmiş, elden ayaktan düşmüş Kürtçenin canlanması, hatırı sayılır hale gelmesi için ömür tüketmiştir. Ji ber ku zimanê kurdî nebûye zimanê fermî û yê birêvebirina dezgeh û dewletan, loma edebiyat û çapemeniya kurdî jî di

okumak için tıklayınız

Jar – Kemal Varol

Seksen darbesinden üç yıl sonra… Doğu’da bir kasaba… Günün birinde kimselerin tanımadığı iki yaşlı adam, kasabadaki iki ayrı meyhanenin bahçesine kurulup öfkeyle birbirlerine bakmaya başlar. Bu sabırsız, öfke dolu iki adamın hikâyesi giderek onları izleyenlerin hikâyesiyle buluşur. Kinle zehirlenmiş roman kahramanları öfkelerini yenmek için gücünü özellikle sözlü kültürden alan bir oyuna katılmaya karar verirler. Jar,

okumak için tıklayınız

Kürtçe yayın dünyasının dünü bugünü – Abidin Parıltı

İçinde yaşadığımız toplum sözden de korktu, yazıdan da. Hâlâ da korkmakta. Bir yandan ülkenin halihazırda resmi diline de haksızlıklar yapılıp törpülenmeye, ehilleştirilmeye çalışılırken, egemenin cephesinde her zaman ?anlaşılmayan?, ?bilinmeyen? bir dil olan Kürtçenin ise yok edilmesi resmi ideolojinin en temel düsturlarından biri oldu. Yazılı olan basılıp dağıtıldıkça büyür, gelişir. Kürtçe yayın dünyası da Osmanlı?dan beri

okumak için tıklayınız

Yarın Bizimdir Yoldaşlar – Manuel Tiago (Álvaro Cunhal)

Bazı romancılar eserlerine “Ben bu notları rastlantı sonucu, bir çekmecede buldum…” gibi sözlerle başlamayı sever. Ama, elinizdeki kitap gerçekten de böyle bulunmuş bir eser. Bu nedenle kapağında ünlü bir romancı adına rastlamıyoruz, oysa roman başlı başına, bir ismi dünyaya tanıtmaya yetecek güçte. Eserin bulunan tek kopyası üzerine iliştirilmiş bir pusulada, büyük olasılıkla takma olan Manuel

okumak için tıklayınız

Köprü – Franz Kafka

Katı ve soğuktum, bir köprüydüm, bir uçurum üzerinde uzanmış yatıyordum. Bir yakaya ayak uçlarım, öbür yakaya ellerim gömülmüştü; çatlayıp dökülen balçık toprağa sımsıkı geçirmiştim dişlerimi. Giysimin etekleri iki yanımda uçuşuyor, derinlerde o buz gibi suyuyla alabalıklı dere gürül gürül akıyordu. Hiçbir turist yolunu şaşırıp da bu geçit vermez yücelere uğramıyordu, henüz haritalara geçirilmemişti köprü. Böylece

okumak için tıklayınız

Kabuğuna Sinmiş Adam adlı öykü, Anton Çehov

Geç kalan avcılar, Muhtar Prokofıy’in Mironositskiy Köyünün ucundaki samanlığında gecelemeye hazırlanıyorlardı. İki kişiydiler: Veteriner İvan İvanıç ile lise öğretmeni Burkin. İvan İvanıç’in ‘Çişma Himalayskiy’ diye kendisine hiç de yaraşmayan iki isimden oluşan pek acayip bir soyadı vardı. Bu yüzden çevrede herkes yalnız küçük adıyla çağırırdı onu. Kent dışındaki harada kalırdı. Temiz hava almak için arasıra

okumak için tıklayınız