Kategori: Ermeni Edebiyatı

Küller Arasında / Acının Terazisinde İki Halk: Türkler ve Ermeniler ? Halil İbrahim Özcan

(*) ‘Küller Arasında’ , 1915 Tehcir Kanunu’yla Haçin’den sürgüne gidenlerden bir kısmının 1918’de yeniden Haçin’e dönmelerini ve döndükten sonra yaşadıklarını, hüzünlü ve tarafsız bir dille anlatıyor. Hikâye, Ermeni ve Türk halklarının bin yıllık kardeşlik duygusuyla kaleme alınmış.. “Ben sana ne diyebilirim ki Aram? Şimdiye kadar yoktu böyle şeyler, gavurmuş, Müslüman?mış…

OKUMAK İÇİN TIKLA

Biletimiz İstanbul?a Kesildi ? Mıgırdiç Margosyan ?Diyarbakır?da gavurduk İstanbul?da Kürt olduk?

Mıgırdiç Margosyan’ın 1998 yılında yayımladığı ‘Biletimiz İstanbul’a Kesildi’ öykü kitabında, 1940’lı 50’li yılların Diyarbakır’ı ve İstanbul’unda tadına doyulmaz bir gezintiye çıkarıyor okuru. Mıgırdiç Margosyan anadilini öğrenmesi için, birkaç arkadaşıyla İstanbul’a Ermeni Yetimhanesi’ne gönderilmesiyle başladığı kitabında zaman zaman çocukluğuna, Diyarbakır’da doğup büyüdüğü Gavur Mahallesi’ne dönüyor. Ve yazar öyküsünü şöyle anlatıyor: “Diyarbakır’da,

OKUMAK İÇİN TIKLA

Anneannem – Fethiye Çetin “O günler gitsin, bir daha geri gelmesin?”

Bu coğrafyada yaşayan herkesin şu ya da bu şekilde bildiği ama üzerinde konuşmamayı tercih ettiği saklı yaşamlar. Ermeni ve Hıristiyan iken Türk ve Müslüman olmuş binlerce çocuktan biri: Heranuş ya da diğer adıyla Seher. Torunu Avukat Fethiye Çetin anneannesi hakkındaki gerçeği yıllar sonra öğrendi. Anneannesinin akrabaları Gadaryanlara ise onun ölümünün

OKUMAK İÇİN TIKLA

Emval-i Metruke Olayı (Osmanlı?da ve Cumhuriyette Ermeni ve Rum Mallarının Türkleştirilmesi) ? Nevzat Onaran

Nevzat Onaran, ?Emvâl-i Metrûke Olayı? başlıklı çalışmasında, Osmanlı Devleti?nde ve Cumhuriyet Türkiyesi?nde Ermeni ve Rumların mallarına en konulma süreçlerini ele alıyor. Konuya dair kanun ve yönetmeliklerin yanı sıra, Türkiye Büyük Millet Meclisi?nin gizli ve açık oturumlarında olayın nasıl ele alınıp tartışıldığını da araştıran Onaran, Emvâl-i Metrûke meselesini çok yönlü bir

OKUMAK İÇİN TIKLA

Tehcir Çocukları “Nenem bir Ermeni’ymiş…” – İrfan Palalı

İrfan Palalı’nın anneannesi Fatma’nın tehcir sırasında yaşadıklarını ve onun Ermeni olduğunu öğrendiğinde tepkisini anlattığı “Tehcir Çocukları”, 2005 yılında Su Yayınları tarafından yayımlandı. ?Anneannemin Ermeni olduğunu 40 yaşlarında öğrendiğim için özel bir duygu hissedeceğim yaşı geçmiştim ve korkularımı aşmıştım. Gençken öğrenseydim, herhalde ?Ermeni dölü? olmaktan hicap duyardım. Ama ailemden çok korktum,

OKUMAK İÇİN TIKLA

Kara Kefen (Müslümanlaştırılan Ermeni Kadınların Dramı) – Gülçiçek Günel Tekin

Gülçiçek Günel Tekin, Müslümanlaştırılan Ermeni kadınlarının dramını ele alırken, Türkiye’nin en tabu konularından birini daha deşiyor, otopsi masasına yatırıyor. 1915 travması yalnız Ermeniler açısından değil, Türkler ve Kürtler başta olmak üzere onlarla birlikte yaşamış olan tüm halk grupları açısından da geçerli ve etkileri hala devam etmekte. Bu travmanın ele alınmayan

OKUMAK İÇİN TIKLA

Yanan Gözler: Antoine Agoudjian?dan Ermenilerin Hatıraları – Antoine Agoudjian

Bir fotoğrafçının kimliği, kaderi ve çalışmaları, onun içinden geldiği toplumla nadiren bu kadar örtüşür. Antoine Agoudjian Fransız; Ermeni anne babadan doğma; Ermeni göçmenlerinin torunu; Ermeni halkının trajik tarihiyle ilgili hiçbir şeye uzak ve kayıtsız değil… Fotoğraf, Agoudjian?ın itiraf ettiği gibi, modern tarihin azabıyla aniden savrulmuş ve parçalanmış bir halka çok

OKUMAK İÇİN TIKLA

Hozandaki Kız – Azimet Ceyhan

Azimet Ceyhan, cezaevinde yazan kalemlerin umut verici olanlarından. On yıldır cezaevinde bulunan ve müebbet hapse mahkum edilen Ceyhan?ın daha önce yayımlanmış ?Savruluş? adlı bir kitabı bulunuyor. Ceyhan elimizdeki romanı ?Hozandaki Kız?da ise, küçük bir kız çocuğunun hayatı ekseninde, Türkiye?nin trajik yakın tarihine odaklanıyor. Büyük kıyımlardan geçmiş Ermenilerin yaşadıkları, roman boyunca,

OKUMAK İÇİN TIKLA

Mükemmel Yemek Kitabı (1926) – Vağinag Pürad

Aras Yayıncılık, Vağinag Pürad’ın 1909’da kurduğu Ermenice “Jamanagagits Madenaşar”ın (Çağdaş Yayın Dizisi) elli ikinci yayını olarak 1926’da İstanbul’da, Takvor Mardirosyan Matbaası’nda basılan Ermeni harfli Türkçe Mükemmel Yemek Kitabı’nın çeviriyazısını okuyucularıyla buluşturuyor. Ermeni harfleriyle Türkçe basılmış olması açısından tarihi bir önem ihtiva eden bu eser, 600’ü aşkın yemek tarifi içeriyor.

OKUMAK İÇİN TIKLA

Yaşamın sürdürülebilirliği mi? ? Hrant Dink

Zara’nın ileri gelenlerinden birkaçı, o gece, Hacı İzzet’in evinde toplandılar. Kafa kafaya verdiler, uzun uzun konuştular, ince ince düşündüler. Sağa-sola çektiler, öne verdiler geri aldılar. Nihayet gördüler ki olacak gibi değil, tehlike büyük, gelecek karanlık. Birşeyler yapmak gerekiyor. Kalktılar, topluca kaymakama gittiler. Sözü ilkin Hacı İzzet aldı. “Efendim ” dedi.

OKUMAK İÇİN TIKLA

Korku Benim Sahibim – Filiz Özdem

Filiz Özdem “Korku Benim Sahibim” adlı kitabında iç içe geçen arayışlarla iç içe geçen korkuları anlatıyor. Etnik kimliğinin peşine düşen Sude, dedesinin izini çocukluk anılarında sürerken, gerçek, anılar ve düşler birbirine karışıyor. Her uyanış ise, kaybedilmiş bir sevgiliye sonsuza kadar kavuşamayacak olmakla bir yüzleşme. Şimdiki zamandan üç kuşak öteye gidip

OKUMAK İÇİN TIKLA

Sarı Gelin / Sarı Gyalin – Kemal Yalçın

Şirin, Almanya’da doğup büyüdü. Kendisini Adıyamanlı Kürt Hacı İbrahim’in kızı olarak biliyordu. Annesinin ve babasının Ermeni olduğunu, kendilerine “Bizimkiler” dendiğini, 12 yaşında tesadüfen öğrendi. Çok üzüldü. Saçlarına aklar düştü. Kimliği unutturulmuş, kişiliği parçalanmış Şirin’in kendini ve kültürel kimliğini arayışının öyküsü, bizi Köln’den Adıyaman Kâhta’ya, doksan yıl öncesinden günümüze sürükler ve

OKUMAK İÇİN TIKLA

Atina, Tuzun Var Mı? ? Hagop Mintzuri

Hagop Mıntzuri’nin Ermenice Armıdan adlı kitabının yayınevimizden çıkan Armıdan Fırat’ın Öte Yanı adlı çevirisinin devamı niteliğindeki Atina, Tuzun Var Mı? yazarın 23 öyküsünü içeriyor. Mıntzuri, eserinde Erzincan yöresini, köyü Armıdan’ı ve çevresini, Türkleri, Kürtleri, Rumları, Lazları, Kızılbaşları, Ermenileri, kısacası yöre insanını, gelenekleri, âdetleriyle olduğu gibi sunuyor. Bunu yaparken de Anadolu’ya

OKUMAK İÇİN TIKLA

Turna Nereden Gelirsin? ? Hagop Mintzuri

Farklı olanı, ötekiyi anlamaktan geçen günümüz anlayışını aydınlatarak, yol gösterecek bir kitap daha. Modern insanın unuttuğu geçmişin kültürel zenginliklerini hatırlamak için iyi bir fırsat sunarken, ironik bir şekilde şehir insanının bu eksikliğini taşra edebiyatı gideriyor. Tanıklık, anı ve tarih üçlemesiyle karşımıza çıkan, Ermeni taşra edebiyat geleneğinin önde gelen isimlerinden Hagop

OKUMAK İÇİN TIKLA

Şeytan Uçurtması ? Vartan İhmalyan ( İhmal Amca )

Birbirinden güzel çocuk kitapları yazarı İhmal amca, “Şeytan Uçurtması” adlı kitabında sizlere tam sekiz masal anlatıyor. Uçurtma yarışmasına katılacaksınız. Çamurlu suları terk eden boz kuğu ile birlikte, bir su kaplumbağasının sırtında yollara düşeceksiniz. Bir çağlayanın deli sularında allı morlu balıklarla yüzecek, güzeller güzeli peri kızıyla pintiler pintisi bir cimriye unutamayacağı

OKUMAK İÇİN TIKLA

Ahtamar / Aghtamar (Ortaçağ Ermeni Mimarlığının Mücevheri) ? Derleyenler: Osman Köker ? Ara Sarafian

Aghtamar adasındaki onuncu yüzyıl Kutsal Haç ya da Surp Haç Ermeni Kilisesi, Türkiye?deki en önemli mimarlık mahallerinden biridir. Kutsal Kitap?tan alınma ve din dışı bir dizi temanın resmedildiği eşsiz kabartmalarıyla kilise, ortaçağ Ermeni ve erken Hıristiyanlık sanat ve mimarisinin bir mücevheridir. Onuncu yüzyıldan yirminci yüzyıla kadar uzanan birçok kaynağa dayanan

OKUMAK İÇİN TIKLA

Güneşe Vurgun Çocuk ? Vartan İhmalyan ( İhmal Amca )

“İhmal Amca’nın bu masallardaki diline dikkat ediniz. Ben, Onun sözcüklerinin dizilişinde akide şekeri tadı buluyorum. O ne tatlı dil… İhmal Amca, bu masallarında şiir söyüyor tatlı tatlı… Bilirsiniz ya, akide şekeri çiğnenmez, dişler arasında ezilmez, emile emile yenilir. Siz de İhmal Amca’nın bu atalı masallarını eme eme okuyun çocuklar.” Aziz

OKUMAK İÇİN TIKLA

Ermeni Masalları ? Anonim

Ermeni Masalları, Anadolu?da yüzyıllarca birlikte yaşamış insanların yarattığı ortak dili ve kültürü anlatıyor bizlere. Birbirinden renkli kahramanlarımızın başlarından geçenler aracılığıyla kişisel değerlerin önemini ve aklını kullanmanın gücünü vurguluyor. Biz de bu kitabı, masal dinlemekten hiç bıkmayan siz ?masal canavarları?na armağan ediyoruz. Gerçeklere giden yolda sizlere ışık tutması dileğiyle… N. Feyza

OKUMAK İÇİN TIKLA

Osmanlı Bankası – Armen Garo’nun Anıları

Armen Garo kod adlı Karekin Pastımacıyan, 1896’nın sıcak bir gününde, 14 ağustos’ta Galata’daki ünlü Osmanlı Bankası’nı ateşli silahlar ve bombalar taşıyan yoldaşlarıyla birlikte bastığında, bütün İstanbul hiç alışılmamış bir eylemle çalkalanacaktı. Bugünün Bankalar Caddesi, bomba ve silah sesleri ile birbirine girecek, bankayı ele geçirenlerle kuşatanlar arasındaki çatışma gün boyu sürecek,

OKUMAK İÇİN TIKLA

Torunlar ? Fethiye Çetin, Ayşe Gül Altınay

Fethiye Çetin ve Ayşe Gül Altınay ‘ın birlikte hazırladıkları “Torunlar” adlı bu araştırma kitabında, 1915’te ya da öncesinde müslümanlaştırılarak, asimile edilerek Anadolu’da kalmış Ermeni çocuklarının hikâyelerini, torunlarının ağzından dinleyeceksiniz. Şimdilerde orta yaşlarını sürmekte olan bu torunlar Ermeni dedelerini, ninelerini, kendilerini anlatırken yüzleşmesi güç soruları da gündeme getiriyorlar. Bugün Türkiye’de yaşayanlar

OKUMAK İÇİN TIKLA