Kategori: Kamuran Şipal

Dava – Franz Kafka. Korku çağının kuşatmalı yaşamının öyküsü

( * ) Franz Kafka’nın en önemli eserlerinden Dava (Der Prozess), “Korku Çağı” diye adlandırılan 20. yüzyılda insanoğlunun artık neredeyse kurtulunması olanaksız bir yazgıya dönüşmüş olan kuşatmalı yaşamının hikâyesini anlatır. Bu çağa korku egemendir, çünkü insan, hemcinsleriyle insanca bir dil aracılığıyla iletişim kurabilme, böyle bir dille insanca tepkiler uyandırabilme olanağından

OKUMAK İÇİN TIKLA

Kamuran Şipal’in Hayatı

Çağdaş Alman edebiyatından yaptığı önemli çevirilerle tanınan Şipal’in Almancadan Türkçeye çevirdiği yazarlar arasında Franz Kafka, Alfred Adler, Ingeborg Bachmann, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Alfred Brauchle, Bertolt Brecht, Max Brod, Elias Canetti, Sigmund Freud, Gustav Hans Graber, Günter Grass, Carl Gustav Jung, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Bernhard Zeller,

OKUMAK İÇİN TIKLA

«Her sanık, hakkında verilecek mahkûmiyet kararının ileri bir tarihe ertelenmesine çalışır.» Kafka

Tatra’daki sanatoryuma giderken Kafka’yla vedalaştığımızda: «İyileşecek ve sağlığınıza yeniden kavuşup döneceksiniz», dedim, «İleride yoluna girecek yine her şey. Her şey bir başka türlü olacak,» Kafka, sağ elinin işaret parmağını göğsüne dayayarak gülümsedi. «Gelecek’i şimdiden içimde taşıyorum. Değişen bir şey varsa, gizli saklı yaraların kendilerini açığa vurmasından başka bir şey olmayacak»»

OKUMAK İÇİN TIKLA

Franz Kafka’nın Gorki’ye ve Lenin’e ilişkin görüşleri

Kafka’ya Maksim Gorki’nin Leo Nikolayeviç Tolstoy’a ilişkin Anıları’nın Çekçe bir çevirisini verdim. Kafka şöyle dedi: «Gorki’nin bir kişi üzerinde yargıya varmadan o kişinin karakterini çizmedeki ustalığı insanı duygulandırıyor. Bir fırsatla onun Lenin’e ilişkin notlarını okumayı çok isterdim.» «Gorki Lenin’le ilgili anılar mı yayınladı?»

OKUMAK İÇİN TIKLA

Kâmuran Şipal?in çevirisiyle büyük bir yapıt Çağdaş Alman Öykü Antolojisi

İki cilt, toplam 860 sayfa, 58 yazar, 101 öykü: Çağdaş Alman Öykü Antolojisi. Bu büyük yapıt için yıllarını veren Kâmuran Şipal?i yürekten kutluyorum. Ama çeviri ve yayın haklarını temin etmenin büyük uğraş ve masraf gerektirdiği, bunun için de telif ve çeviri antolojilerin çok seyrek yayınlanabildiği bir dönemde, Cem Yayınevi?nin uğraşı

OKUMAK İÇİN TIKLA

Çağdaş Alman Öykü Antolojisi – 2 Cilt (Almanya – Avusturya – İsviçre) – Kâmuran Şipal

“Çağdaş Alman Öyküsü” deyince, söz konusu olan Almanca yazılan öyküdür. Alman öyküleri kapsamına Almanya’da, Avusturya’da, İsviçre’de ve bunların dışındaki ülkelerde Almanca yazan yazarların öyküleri giriyor. Bu öyküleri ülkelere göre ayrı ayrı derlemek de olanaklı ama böyle bir ayrım, Almanca yazılan çağdaş öykücülüğe bütünsel bakışı önler, eksik bırakır. Heinrich Böll, Herta

OKUMAK İÇİN TIKLA

Shakespeare İncelemeleri – Bertolt Brecht

Shakespeare oyunlarının sergilenmesinin tosladığı güçlüklerden biri de yanlış bir büyüklük anlayışıdır; ilgili büyüklük, küçük çağlar tarafından ozanın eriştiği ünün, kullandığı temaların ve olağanüstü bilinen boyutlarından çıkarılmıştır, dolayısıyla şimdi ozanın oyunları için “büyük” bir sergileme gerekli sayılmakta, bu uğurda elden gelen çabayı harcayan küçük çağların yürekler acısı biçimde serilip kaldığı görülmektedir.

OKUMAK İÇİN TIKLA

Öldürmeyeceksin (Seçme Denemeler ) – Hermann Hesse

Türkiye’de okurların özellikle Bozkırkurdu, Boncuk Oyunu, Siddhartha adlı kitaplarıyla tutkulu bir ilişki kurduğu Hermann Hesse, yazar meslektaşlarının saygınlığını ve birbirini izleyen pek çok kuşağın sevgisini kazanmış, çeşitli dillere çevrilen yapıtı dünyanın her kıtasında okunan bir yazar konumuna ulaşmıştır. Hugo Ball?in Romantizmin ihtişamlı ordusunun son şövalyesi olarak nitelediği Hesse için Thomas

OKUMAK İÇİN TIKLA

Oyun Sanatı ve Dekor – Bertolt Brecht

Brecht’in Oyunculuk Sanatı ve Dekor kitabı belki de en iyi yazanının diliyle anlatılabilir. “Oyun sanatı genellikle kitaplarda öğretilmez. Seyir sanatı da öyle. Hatta sanattan sayılmaz seyir sanatı. Sanılır ki bir oyunda ne kadar oyunculuk sanatı varsa, seyir sanatına o kadar az gereksinim duyulur. Onun için bu kitap hem oyuncular hem

OKUMAK İÇİN TIKLA

Epik Tiyatro – Bertolt Brecht

20. yüzyıl, dünyada yaşanan ideolojik hareketlenmelerin yanında gelen sanatsal devrimlere de şahitlik etti. Bu sanatsal devrimlerden biri şüphesiz ki Bertolt Brecht’in döneminin Almanya’sının içinden çıkıp gelen Karl Valentin’le birlikte köşebaşı tiyatrolarında yeniden yapılandırdığı epik tiyatronun yeniden tanımlanması idi. Bugün dünyanın farklı coğrafyalarında yaygın olan bu tiyatro anlayışının tarihsel kökeni, Brecht’in

OKUMAK İÇİN TIKLA

Akbaba – Franz Kafka

Eserlerinde özellikle 20. yüzyılın sanayi sonrası batı toplumunun açmazını ve içine düştüğü yalnızlık ve yabancılaşma sürecini çok iyi gözlemleyen ve işleyen, yaşamı boyunca pek tanınmayan Kafka, 20 yıllık dostu Max Brod’a bütün yazdıklarını ölümünden sonra yakması için rica etmişti. Yazdıklarının gereğinden fazla kişisel ve değersiz olduğunu düşünüyordu. Tabii Max onunla

OKUMAK İÇİN TIKLA

Knulp – Hermann Hesse

Alman edebiyatının güçlü kalemlerinden Hermann Hesse?nin, bir göçebenin yaşamını konu alan Knulp adlı incecik öykü kitabı, yazarın yapıtları içinde küçük bir mücevher gibi ışıldıyor. Tüm yaşamı yollarda geçen bir göçebenin hikâyesi Knulp. Kitaba adını veren baş kahraman, kimi yerlerde bir süreliğine konaklayıp insanlarla ilişki kuruyor, ama çok geçmeden onlardan kopup

OKUMAK İÇİN TIKLA

Sırrımsın Sırdaşımsın (Her an yıkılırız, her an yeniden yapılırız.) – Ümit Cingöz

Kamuran Şipal?in son kitabı Sırrımsın Sırdaşımsın, yekpare bir roman. Anlatı, hem anlatıcı-yazar-kahramanı hem de okuru bellekte, uzun bir yolculuğa çıkarıyor. Anlatıcı-yazar-kahraman, kendi geçmişine, çocukluğuna, bilincine yolculuk ediyor ve bu yolculuğa çıkarken yanına okuru da ( sırdaşını) almayı ihmal etmiyor. Çocuk ve anneye dair anımsamalar, okuru da kendi çocukluğuna, kendi anılarına,

OKUMAK İÇİN TIKLA

Bozkırkurdu – Hermann Hesse

Uçarı bir “yaşam” insanı olmaya kalkışan katıksız bir “düşün” insanının, bu ikilemin gelgitleriyle oradan oraya savrulan yalnız bir ruhun, Bozkırkurdu’nun hikâyesi. Aydın geçinenlerin, bildikleriyle büyüklenenlerin, bilmediklerini küçümseyenlerin, bunu yaparken -bilinçli ya da bilinçsiz- yaşamı kaçıranların yüzüne inen bir tokat. “Bir başka akşam daha var ki, onu da unutmuş değilim. Evde

OKUMAK İÇİN TIKLA

Floransa Günlüğü – Rainer Maria Rilke

Rilke, sevgilisi Lou Andreas Salomé’nin teşvikiyle, bilgi ve görgüsünü artırmak, sanat tarihine dair bütünlüklü bir bakış geliştirmek amacıyla 1898 Nisan ayında Floransa’ya gitti. Floransa ve yakın çevresinde gezmedik yer bırakmadı, neredeyse her heykel ve tabloyu inceledi. Bu izlenimlerini Lou’ya iletmek için sıcağı sıcağına kaydetti. Floransa Günlüğü bu notlardan oluşmaktadır. Cem

OKUMAK İÇİN TIKLA