Kategori: Mübadele Edebiyatı
Mübadele İnsanları – Sadık Güvenç
Memleketimiz güzel. Bu güzellik güzel insanlarından geliyor. Birileri biraz daha saltanat sürmek için insanı insana kırdırmanın yollarını öyle biliyor ki! Memleketi güzelleştiren insan mozağini özene bezene koruyup onları mutlu etmenin yollarını arayacağımıza ayrıştırmanın, ?bizden olmayanı? aşağılamakla kalmayıp yok etmenin derdine düşmüşüz. Dün Yunan-Müslüman-Gavur-Türk ayrıştırması bugün Sünni-Alevi-Şii, Türk-Kürt-Arap biçiminde yapılıyor. Göç
OKUMAK İÇİN TIKLATürk ve Yunan Romanlarında “Öteki” ve Kimlik – Herkül Millas
Herkül Millas’ın iki ülke ilişkilerini ele alan “Türk ve Yunan Romanlarında Öteki ve Kimlik” adlı yapıtı, Türk edebiyatının çeşitli safhalarında Yunan/Rum kimliğine biçilen kaftanı etüd ediyor. 450’ye yakın edebi eseri inceleyerek hazırlanan bu tez çeşitli siyasi/sosyal huzursuzluklara atmosfer yaratan edebi iletişim ağını gözler önüne seriyor. ‘Öteki’ ve ‘kimlik’ kavramlarını siyaset
OKUMAK İÇİN TIKLASefiller Kervanı – Tasos Avgerinos
Tasos Avgerinos’un ‘Sefiller Kervanı’ adlı öyküler kitabı, ekim 2007 tarihinde, Evrensel Basım Yayın?dan çıktı. 1945 doğumlu olan yazar, Muğlalı bir göçmen ailenin çocuğu. Atina’da yaşıyor. 12 öykünün yer aldığı kitap için, çevirmen Rıza Özlütaş, Önsöz’de mübadillerin neler çektiğini, haliyle de öykülerin nasıl oluştuğunu şöyle anlatıyor: ‘Resmi tarih, Kurtuluş Savaşı sırasında
OKUMAK İÇİN TIKLAİstanbul Rumları / Bugün ve Yarın – Hazırlayan: Foti Benlisoy, Anna Maria Aslanoğlu, Haris Rigas
“Yaklaşık bir asırlık dönemde Anadolu ?nun ve İstanbul ?un insan yapısında inanılmaz bir değişim yaşandı. Geç gelen ?ulus-devlet? bilincinin savaşlarla harmanlanması, cumhuriyet Türkiye ?sinin kuruluşuna trajik ?yok oluşlar?ın eşlik etmesini de beraberinde getirdi. Anadolu ?nun ulusal zenginliği ortadan kalktı, İstanbul ise tek kelimeyle ?çoraklaştı?. 1920?de bile, yani 1915 ?büyük Ermeni
OKUMAK İÇİN TIKLAEmval-i Metruke Olayı (Osmanlı?da ve Cumhuriyette Ermeni ve Rum Mallarının Türkleştirilmesi) ? Nevzat Onaran
Nevzat Onaran, ?Emvâl-i Metrûke Olayı? başlıklı çalışmasında, Osmanlı Devleti?nde ve Cumhuriyet Türkiyesi?nde Ermeni ve Rumların mallarına en konulma süreçlerini ele alıyor. Konuya dair kanun ve yönetmeliklerin yanı sıra, Türkiye Büyük Millet Meclisi?nin gizli ve açık oturumlarında olayın nasıl ele alınıp tartışıldığını da araştıran Onaran, Emvâl-i Metrûke meselesini çok yönlü bir
OKUMAK İÇİN TIKLAUlya / Ege?nin Kıyısında ? Ahmet Yorulmaz
Mübadele zamanı? Yerinden yurdundan sökülüp ?bilinmeze’ doğru yola çıkanlar arasında Rum güzeli Ulya da vardır. Hayatın tüm acımasızlığını sınadığı biridir Ulya; kendisine böylesine hoyrat davranan, yaşama tutunmak için ne kadar çırpınmışsa o kadar dibe doğru gitmiştir: Dört evlilik ve iki çocuk. ? Ulya, kocası Türk olduğu için Girit’ten Anadolu’ya göç
OKUMAK İÇİN TIKLAEmanet Çeyiz / Mübadele İnsanları – Kemal Yalçın “Tek meyveyle bahçe olmaz.”
1998 Kültür Bakanlığı Roman Başarı Ödülü, 1998 Abdi İpekçi Dostluk / Barış Özel Ödülü ve 1999 Türkiye-Yunanistan Dostluk ve Barış Ödülleri alan “Emanet Çeyiz / Mübadele İnsanları”, Denizli?nin Honaz Köyü?nde yaşayan bir Rum ailenin, sürgüne gönderilirken Müslüman komşularına bıraktığı kızlarının çeyizinin, yaklaşık seksen yıl sonra aileye geri veriliş öyküsüdür. Kemal
OKUMAK İÇİN TIKLABelleklerdeki Güzellik: Girit Maniler, Atasözleri, Deyimler, Tekerlemeler?
30 Ocak 1923 de Lozan?da Türkiye ile Yunanistan arasında imzalanan Nüfus Mübadelesi Anlaşması gereği Yunanistan?ın çeşitli bölgelerinden Anadolu?ya göç ettirilen Müslümanlar, yanlarında sadece sandıklarını, kap kaçaklarını, yorganlarını,örtülerini, gümüşlerini, sarı liralarını getirmediler. Doğdukları topraklarda konuştukları dilleri, bu dillerde söylenmiş destanları, masalları, atasözlerini, deyimleri, tekerlemeleri, mânileri de getirdiler. Mübadillerin kuşaktan kuşağa taşıdıkları
OKUMAK İÇİN TIKLABelleklerdeki Güzellik / Mübadele Türküleri (CD?li)
Belleklerdeki Güzellik: Mübadele Türküleri’, sekiz aylık bir saha çalışması sonucu ortaya çıkmış bir kitap. Lozan Mübadilleri Vakfı tarafından yayımlanan kitap, mübadillerin günlük hayatlarında kullandıkları geleneksel dil ve kültürlerinin yok olmasının önlenmesi amacıyla hazırlanmış. ‘Belleklerdeki Güzellik: Mübadele Türküleri’ adlı kitabı oluşturmak için BGST/Kardeş Türküler ile birlikte yürütülen proje çerçevesinde Balıkesir, Bursa,
OKUMAK İÇİN TIKLAMübadele Öyküleri ? Mübadelenin 85. Yılı Öykü Yarışması Seçkisi
(*) ?Denize döküldük oğlum… En ağır gemiler geçti üzerimizden, dümdüz olduk. Ama hayata bir türlü tam anlamıyla yapışamadık; mütemadiyen aktık ömrün duvarlarından, gözlerimizde yaşlarla süzüldük…? Bir gemiyle hayatlarından sökülüp alındı tüm alışmışlıkları. Vatanlarına gitmek için vatan saydıkları yerden, tüm geçmişlerinden koparıldılar. Geri dönüşü yok! Yollara düşüp; düşkün oldular. 30 Ocak
OKUMAK İÇİN TIKLAİşte Gidiyorum / Göç Öyküleri – Feyza Hepçilingirler
İnsanın öyküsünü çizmekte en etkin olan unsurlardan biri yaşadığı yer kuşkusuz. İnsan büyük ölçüde yaşadığı toprakla, içinde yetiştiği kültürle, kullandığı dille kurar kendini. Bunun için her gidiş kendinden kopuş, kendini yeniden kurma çabasının kaçınılmazlığıdır. Her giden yeniden kurmak zorunda kalır kendini. Usta öykücü Feyza Hepçilingirler, işte Gidiyorum ile toprağından, dilinden,
OKUMAK İÇİN TIKLAVe ipek bir halıya benzeyen toprak / Bu cehennem, bu cennet bizim!..* ? Canan Koçak
Eski bir Ermeni mahallesinde oturdum bir zamanlar. Ordu?nun, diğer adıyla Kotyora?nın, Zaferi Milli mahallesiydi burası. Boztepe?nin eteklerinden aşağı, azgın bir selden kaçarcasına yuvarlanmış gibi görünen, çoğu müstakil, en çok üç katlı evlerden oluşan bu mahalle, şehirde sayıları toplasan beşi bulmayan, Ermeni ailelerden, sadece birine ev sahipliği yapıyordu. Yaklaşık 60 yaşlarında
OKUMAK İÇİN TIKLA