Ferhengê Tırkî-Kırmanckî (Zazakî) / K
kabul etmek: 1)e kerdene 2)qebul kerdene kadar: sey Ben senin kadar değilim. (Ez sey to nîya.) kadı: qazî (m) kadın: cinî (m), cinîye (m); cinîke (m)
okumak için tıklayınızOkuyun ama yutmayın, çiğneyin.
kabul etmek: 1)e kerdene 2)qebul kerdene kadar: sey Ben senin kadar değilim. (Ez sey to nîya.) kadı: qazî (m) kadın: cinî (m), cinîye (m); cinîke (m)
okumak için tıklayınızLaf: qisa (m), qesa (m) Lahey: Laheye (m) Lahey Adalet Divanı: Dîwanê Edaletî yê Laheye (n) lakin: labelê lama: lama, -ye
okumak için tıklayınızMacaristan: Macarîstan (n) Madagaskar: Madagaskar Maden: Maden mahalle: taxe (m) mahkeme: dadgehe (m), mehkeme (m)
okumak için tıklayınıznahiye: nahîye (m) nakliye: neqlîya (n) namaz: nimaj (n) Namibia (Güneybatı Afrika): Namîbya Narman: Narman
okumak için tıklayınızo ?I (zamir): 1)o (m), a (m) 2)ey (n), aye (m) odur: o yo, a ya; ha yo, ha ya ondan (zamir): ey ? ra (n), aye ? ra (m) onu (zamir): ey (n), aye (m) o ?II (sifat): o (m), a (m) O oğlan söylüyor: O lajek vano.
okumak için tıklayınızöbür: bîn, -e öğrenci: wendekar, -e; telebe (n), teleba (m); suxte (n), suxta (m); şagird, -e öğrencilik: wendekarîye (m), telebeyîye (m), suxteyîye (m), şagirdîye (m) öğrenim: perwerde (n)
okumak için tıklayınızPakistan: Pakîstan (n) Palu: Pali Palulu: paliyij, -e Panama: Panama panda: panda, -ye pankreas: firşik (n), pankreas (n)
okumak için tıklayınızrahat: asan, -e rahat! (emir): rehet! redif: redîfe (m) Refahiye: Refahîye referandum: referandum (n)
okumak için tıklayınızsaç: por (n), gijik (n) safra kesesi: zare (n), hezare (n) sağ: rast sağ taraf: heto rast (n), perro rast (n), polo rast (n) sağlık: weşîye (m) sağlık bakanlığı: wezaretê weşîye (n)
okumak için tıklayınızşah: şah (n) şahbeyit: şahbeyîte (n) şahıs: kes şahıs zamiri: zemîrê kesî (n) şahit: şahid, -e şahitlik: şahidîye (m)
okumak için tıklayınıztaban (ayak tabanı): binpa (n), binê linge (n) tabiat: tebîet (n) tabii: tebîî tabii hukuk: huqûqo tebîî (n) Tacikistan: Tacikîstan (n) tahkikat: tehqîqat (n)
okumak için tıklayınızucuz: erjan, -e ucuzluk: erjanîye (m) ufak: hurdî Uganda: Ûganda uğurböceği: xalofir (n), xalxalok (n), bawkalik (n), lulikê oxirî (n), bext (n), koşkar (n)
okumak için tıklayınızüç: hîrê üçüncü: hîrêyin, -e ülke: welat (n) üniversite: unîversîte (m) ünlem: înterjeksîyon ünlü: vengin, -e ünlü harf: herfa vengine (m)
okumak için tıklayınızvali: walî, -ye Vanuatu: Vanuatu Varto: Gimgim Washington: Waşîngtin vasıtasıyla (ile): bi Parasıyla satın almış. (Bi peranê xo herînayo.) Kalemle yazdı. (Bi qeleme nuşt.) Elle yedi. (Bi dest werd.) vatan: welat (n)
okumak için tıklayınızya… ya…: yan … yan … Ya ben gelirim, ya da sen. (Yan ez yena yan ti.) yabani: kovî, -ye; yabanî, -ye yabanarısı: zerqete (m), pîzange (m), mêşa çeqere (m) yabankeçisi: pezkovî, -ye yaka (kıyı): ver (n), hêm (n) bu yaka karşı yaka: nover-wever, nover-bover, nahêm dohêm yakalama: tepîştiş (n) yakalamak: tepîştene yakın: nezdî
okumak için tıklayınızZaire: Zaîre, Kongo zaman: dem (n) geçmiş zaman: demo vîyarte (n) gelecek zaman: demo ameyox (n) gelecek zamanın hikayesi: b. sanal geçmiş zaman -miş?li geçmiş zaman: demo vîyarteyo nedîyar (n) -miş?li geçmiş zamanın hikayesi:demo vîyarteyo nedîyaro verên(n)
okumak için tıklayınızNarodniklere Karşı Lenin, Lenin’e karşı Marks Öncelikle okuyacağınız eleştirinin Lenin için bir Marks?a uygunluk araştırması olmadığını belirtmeliyiz. Daha önemlisi Lenin?in kendi zamanında olduğu gibi, bugün de siyasal hasımları vardır. Onların eleştiri ya da dışlamaları herkesin malumu! Bizim eleştirimiz bu açıdan içeriden sayılır. Bir bakıma özeleştiri olarak da kabul edilebilir. Ama en nihayetinde herkes kendi fikrinden
okumak için tıklayınız?Kazmaya devam ediyoruz. 1,5 metre aşağı doğru kazacağız, giriş çıkış kolay olsun. Bir o kadar da genişleteceğiz çalışma alanımız rahat olsun diye. Tempomuz iyi, bir arkadaş kazıyor iki arkadaş çıkan toprağı leğenin içinde iyice incelttikten sonra tuvalete döküyor. Yavaş yavaş, ?Bu tuvalet tıkanmazsa da, kazılan toprak yumuşak olduğundan çok toprak çıkıyor, böyle eriterek nereye kadar
okumak için tıklayınızDönme dolap dönüyor yüzyılda geçse aynı yere geliyoruz. Kuşbakışı ne kadar masumdur düşüncemizde süslediğimiz insanlar. Dönme dolaptan indiğimiz yerde gerçek dünya çağırıyor bizi korku tüneline. Gerçek orda yatıyor, saflığımızı öldüren, aşağılarken uzun sivri tırnaklarıyla yüreğimizi kanatan, acımasız adaletsiz yargıçlar gibi insanlarla karşılaşıyoruz her yerde. Yukarıdaki kısa metni Joseph Conrad?ın Talih adlı kitabında ki zaman zaman
okumak için tıklayınızKapitalizm üzerine fikir yürüten çoğu düşünürün görüntülere takılıp kalmasına karşılık Marx’ın tüm üstü örtük ilişkileri kavramasını sağlayan şey, onun diyalektik yöntemidir. Bertell Ollman bu kitapta Marksizmde vazgeçilmez bir rol üstlenen diyalektiğin Marx’ın kendi eserlerinde nasıl çalıştırıldığını ve bugün dünyayı anlamak ve değiştirmek için bizim diyalektiği nasıl kullanmamız gerektiğini ortaya koyuyor. Marksist külliyatı yine Marksist araçlarla
okumak için tıklayınız