Etiket: Türk

Türki – Türk – Türkçe – Üç Diller – Osmanlıca – Sevan Nişanyan

Türkü “Halk ezgisi” anlamında türkî sözcüğüne en erken 15. yüzyıla ait Kâbusname tercümesinde rastladım. Eminim daha erken örnekleri bilen uzmanlar da vardır; aydınlatırlarsa memnun olurum. 16. yüzyılda Avrupalı tüccarlar için bir Türkçe el kitabı ve kelime listesi hazırlayan Floransa’lı Filippo Argenti, türkî = a) Türk işi, Türk usulü, b) köylü

OKUMAK İÇİN TIKLA

Nazım Hikmet’ten ezber bozan mektup: Türk- Kürt halklarının kardeşliği…

“Kökleri yüzyılların derinliklerine dalan tarihiyle, kültürüyle Kürt milletinin önemli bir çoğunluğu Anadolu’nun bir parçasında yaşar. Anadolu’nun öbür parçalarında yaşayan Türk milletini Kürt milleti kardeşi sayar. Her iki millet, bütün imparatorluklar gibi, halkların zindanı olan Osmanlı İmparatorluğu’nda, Türk ve Kürt derebeylerinin, Osmanlı İmparatorluk idaresinin ağır zincirlerine vurulmuşlardır. Osmanlı imparatorluğu yıkıldıktan sonra

OKUMAK İÇİN TIKLA

Horasan Kimin Yurdu? – Faik Bulut

Horasan kimin yurdu? Mistifikasyon ve karacahillik zeminine oturmuş sağ kanat tarihçiliği şunu ileri sürer: ” Horasan, ezelden beri Türk yurdudur. Orada yaşayanlar öz Türklerdir. Sufilik ve Alevilik, Türk İslamının esasını teşkil eder. Alperen dervişler, Türklük ruhunu Anadolu’ya taşımış ve Türkçe’yi yaymak için gazavat yapmışlardır. Dolayısıyla Horasan Alevilerinin hepsi Türk oğlu

OKUMAK İÇİN TIKLA

Şerefname ve Şerefxanê Bedlisi – M.İ.Şemsi

Kürtlerle ilgili ilk Azerice kitap ?Şerefname ve Şerefxanê Bedlisi? adıyla Hejarê Şamil?in çevirisiyle Avesta Yayınları arasında çıktı. M.İ.Şemsi?nin ?Kürt tarihinin öğrenilmesinde tarihi kaynak olarak Şerefhan Bitlisi?nin Şerefname eseri? kitabı 1972 yılında Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti?nin başkenti Bakû?de Azerbaycan SSC BA Yakın ve Ortadoğu Halkları Enstitüsü tarafından Azerice basılmıştır. Azerbaycan SSC

OKUMAK İÇİN TIKLA